一千年前の古英詩と英国挿絵伝統を受け継ぐ水彩画の世界
リー画/アレクサンダー訳「さすらう者」ほか古英詩集
The Wanderer & Other Old-English Poems.: Translated by Michael Alexander. Illustrated by Alan Lee.

価格:90,439円(税込)

在庫:お問い合わせ

750部限定

出版社名:The Folio Society

出版国/出版地:/London

言語:English, Old (ca.450-1100) (古期英語)

内容

エクセター写本に残る「さすらう者」を始めとする古英詩集――60年近い古英詩訳の経験をもつマイケル・J・アレクサンダーによる訳詩と古英語のテキストをパラレルに見開き左右頁に配し、神話、伝説、民話に傾倒し、ラファエル前派、ラッカム、デュラックの伝統を受け継ぐ、英国挿絵画家アラン・リーによる描き下ろしの水彩画イラストで仕上げられた入魂のフォリオ限定版最新刊です。英国図書館協会ケイト・グリーナウェイ賞受賞者、映画ロード・オブ・ザ・リングの美術監督賞受賞者でもある、リーの現代的なイメージの再構築は、その細かい水彩画表現と絡み合ったボーダー装飾で、中世写本に記された詩の世界を生き生きと再生しています。

 

アングロ・サクソンが、その隆盛をきわめた時代、アルフレッド大王がその王国の言語をラテン語から英語へと変え、時とともに自国語の韻文詩が花開き、十一世紀には修道院写字生が、この現存する最大の古英語文学を残しました。最も偉大なアングロ・サクソン詩集の一つである古英語詩集の直接性は非常に印象的で、生きた経験から得た深い真実や、主人から追放された者の孤独、慰めを求めて海の声に誘惑される船員の孤独、不実の訴えによって夫から疎外された貞節な妻の苦痛、キリストの磔刑における十字架そのものまで、実に様々な主題と感情にわたって、一人称で語りかけてきます。

特記事項

その他書誌事項:33 x 24 cm. 244 pp., incl. 8 colour plates by Alan Lee tipped into decorative borders, numerous drawings and borders, signed and numbered by the artist. Quarter-bound in goatskin with blind and silver blocking on the spine, boards, endpapers printed with designs by the artist. Top edge gilded in gunmetal foil, ribbon marker. Presented in clothbound slipcase. Limited to 750 copies.